הגדה השמאלית

במה ביקורתית לחברה ותרבות


מאת: ב-7 בינואר, 2014 4 תגובות

ישנם שירים שאנו מכירים ושומעים במשך זמן רב, אך רגע מסויים של האזנה מקרית או לא מקרית, גורם לנו לגלות מחדש את יופיים, את האוצר החבוי בין המנגינה והמילים. באחד מלילות השבוע האחרון בחזרה הביתה, האזנתי לאלבום של זמר ארגנטינאי אהוב עלי, אטהואלפה יופאנקי (Atahualpa Yupanki), ולפתע שיר אחד בו גרם לי לריגוש וגעגועים מיוחדים.

אטאהואלפה, שר ברגישות נפלאה על היחס העמוק בין האדם לסביבתו, על האהבה של האדם אל ההרים, הנחלים והשבילים והקשר הבלתי ניתן לפרימה ביניהם. הדיאלוג שלו עם הנחל נותן הרגשה כה אינטימית של געגועים, שניתן אף לחשוב שהנמען הוא אדם, אישה ולא נחל. למרות רצונו להיות אגם, המשורר והנחל מוכרחים להמשיך לזרום בדרכם המייסרת.

yufankiאטהואלפה יופאנקי (צילום: דניאל מורז'ינסקי)

אטאהואלפה יופאנקי, נולד ב-1908 בעיירה פרגמינו (Pergamino) במחוז בואנוס איירס בארגנטינה, בשם הקטור רוברטו צ'אברו. בגיל 9, עבר עם משפחתו לעיר טוקומן אשר במערב ארגנטינה. בגיל 13 כאשר החל לפרסם את שיריו בעיתון בית הספר, בחר הקטור את השם אטאהואלפה (Atahualpa)  על שם שליט האינקה האחרון. כעבור כמה שנים הוסיף את השם יופאנקי (Yupanki), משמעות החיבור היא – 'האדם שבא מארץ רחוקה לספר'.

במהלך חייו אטאהואלפה נהג לשוטט באופן תדיר בהרים ובואדיות שבצפון מערב ארגנטינה, בין היתר במחוזות קורדובה, חוחוי, סנטיאגו דל אסטרו ואף הגיע במסעותיו לבוליביה. את מסעות אלה אטאהואלפה עשה ברגל, או על גבי פרדה, לבד או בליווי חברים אינטימים. המסעות ארכו ימים ארוכים, לעיתים עד 40 ימי נדודים, בשינה בבקתות לאורך הדרך, ובמפגשים עם האנשים המקומיים. אטאהואלפה לקח עמו תמיד גיטרה, ניגן וכתב שירים שתיארו את חיבורו העז לאדמה, לדרך, להרים, לנחלים ולאנשים שפגש בהליכותיו.

אטאהואלפה גם הגיש מספר תוכניות רדיו. בסיום אחד השידורים ב-1943 אמר: ”שביל.. אמשיך ללכת בך. אתה לוקח אותי, שביל. לאורכך, החיים מראים את כאבם וצילם, מעשיהם ואושרם. פעמים רבות רציתי לנוח, להחזיק עצמי בפינה כלשהי של הזמן, לחיות כמו השאר, להגן על משהו שיהיה רק שלי… אבל זהו גורלי כמו הנחלים: לתת… לתת לאור ולאבנים, למעוד, להתאושש ולהמשיך ללכת… ללכת.”

ב-1945, הצטרף אטאהואלפה למפלגה הקומוניסטית בארצו, במטרה להביע התנגדות דמוקרטית למשטר. בעקבות זה, נאסרה הופעתו ושיריו הוחרמו, הוא גם הושלך לא פעם למעצר והוכה שם. הצנזורה בארצו הובילה אותו לגלות, שם זכה להכרה. בין היתר הופיע בצרפת ויפן ובמהלך שנות ה-60 וה-80 אף הגיע לישראל, מרוקו ומצרים.

בעקבות הרדיפה, כתב את היצירה 'הפייטן הנרדף' (El Payador Perseguido), יצירה באורך 36 דקות, אשר מילאה אלבום שלם, בשם זה. ולדבריו:” ואני רואה כי אני לא לבד, יש הרבה, אלפים של 'פייטנים נרדפים' בארצי. לא חשוב שהם לא פייטנים, אך זה מצער שהם נרדפים".

בשנת 1992, אטאהואלפה חזר להופיע בנים שבצרפת, ושם נפטר ב-23 במאי. כעבור שבועיים אפרו פוזר ברחבי ה'הר האדום' (Cerro Colorado), האהוב עליו ליד קורדובה, ארגנטינה.

יצירתו של אטאהואלפה יופאנקי, מהווה נכס חשוב למוסיקה העולמית, אהבתו לאדמה ולאנושות הייתה עזה וליוותה אותו במהלך חייו ויצירתו. גם בימינו, ברחבי העולם וגם כאן, אנו עדים לרדיפה של אנשים רבים, וביניהם גם אמנים שמודרים ואף נכלאים, בשל הבעת דעות בניגוד להלך הרוח המקובל.

אתה שיכול, חזור

Tú que puedes, vuélvete

חלמתי שהנחל דיבר אלי
עם קול שלגי פסגות
ובמתיקות, הזכיר לי
את געגועי הביתה

אתה שיכול, חזור
אמר לי הנחל בוכה
ההרים שאתה כה אוהב
אמר לי
שם הם מחכים לך

עצוב להיות נחל
שיכול היה להיות אגם
ששומע את שריקת הרוח בקנים
כשהירח מנשקו

כמה דומים
הם גורלך וגורלי
לחיות בשירה וצער
בשבילים ארוכים אלה

אתה שיכול, חזור
אמר לי הנחל בוכה
ההרים שאתה כה אוהב
אמר לי
שם הם מחכים לך
אתה שיכול, חזור

Soñé que el río me hablaba
Con voz de nieve cumbreña
Y dulce, me recordaba
Las cosas de mi querencia.

Tu que puedes, vuélvete
Me dijo el río llorando
Los cerros que tanto quieres
-me dijo-
allá te están esperando.

Es cosa triste ser río
Quién pudiera ser laguna
Oír el silbo del junco
Cuando lo besa la luna.

Qué cosas más parecidas
Son tu destino y el mío
Vivir cantando y penando
Por esos largos caminos

Tu que puedes, vuélvete
Me dijo el río llorando
Los cerros que tanto quieres
-me dijo-
allá te están esperando.
Tu que puedes, vuélvete

תגובות
נושאים: מאמרים

4 תגובות

  1. איתן. הגיב:

    מרגש וכואב.

  2. קטע מ"שיר האחים" הגיב:

    לי אחים כה רבים Yo tengo tantos hermanos
    עד שלא ניתן לסופרם Que no los puedo contar
    וכלה יפיהפיה Y una novia muy hermosa…
    ששמה חירות – ליברטד Que se llama Libertad

    https://www.youtube.com/watch?v=NvgTCTbIgTA
    עם מרצדס סוסה
    https://www.youtube.com/watch?v=RMx4VK6P2l0
    סרט בספרדית עליו. (מהדקה הרביעית)
    https://www.youtube.com/watch?v=ijFETdUbF1c

  3. מני הגיב:

    תודה מלב רוטט!

  4. חנה הגיב:

    שיר מרגש ותרגום מוצלח

הגיבו כאן

אורך תגובה מקסימלי: 1000 תווים

הרשמה לעדכונים בדוא"ל

Subscribe via Email

מומלצים